Specify Books Toward Realidades Adaptadas
ISBN: | 857657134X (ISBN13: 9788576571346) |
Edition Language: | Portuguese URL http://www.editoraaleph.com.br/site/autores/philip-k-dick/realidades-adaptadas.html |
Philip K. Dick
Paperback | Pages: 304 pages Rating: 4.2 | 410 Users | 38 Reviews
Describe Out Of Books Realidades Adaptadas
Title | : | Realidades Adaptadas |
Author | : | Philip K. Dick |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | 1st |
Pages | : | Pages: 304 pages |
Published | : | 2012 by Aleph |
Categories | : | Science Fiction. Fiction. Short Stories. Romance |
Rendition Supposing Books Realidades Adaptadas
Cinema e literatura sempre andaram de mãos dadas. E quando o assunto é ficção cientÃfica, nenhum autor contemporâneo foi mais roteirizado do que Philip K. Dick, nem mesmo mestres do gênero, como Isaac Asimov e Arthur C. Clarke. Pouco conhecido no Brasil por sua obra literária, Dick é um sucesso entre as plateias de cinema, que vai muito além de Blade Runner – O Caçador de Androides, Ãcone cult dos anos 1980 inspirado em um de seus romances. A fim de prestar o devido reconhecimento a esse extraordinário autor, "Realidades Adaptadas" reúne, em uma edição inédita no mundo, os contos de Philip K. Dick que foram adaptados para a sétima arte, levando ao grande público os textos originais que inspiraram roteiristas e diretores a fazer seus filmes.Rating Out Of Books Realidades Adaptadas
Ratings: 4.2 From 410 Users | 38 ReviewsEvaluation Out Of Books Realidades Adaptadas
Conheci o Philip K. Dick onde as maioria das pessoas conheceram, num inesquecÃvel carnaval em Salvador no trio elétrico do monobloco assistindo Blade Runner. E desde então fiquei fascinado em ler mais de suas histórias.Já li Andróides sonham, mas o que me levou a querer muito ler Realidades Adaptadas é porque os mundos criados pelo autor são todos muito interessantes! E nada melhor que sete contos reunidos para podermos apreciar mais ainda sua criatividade e genialidade.Diferente do C. ClarkeÓtimos contos para conhecer philip k dick. Para quem já leu um de seus romances, fica ainda mais interessante notar a evolução do autor nos temas abordados.Meu ranking das histórias:1. Relatório Minoritário2. Segunda Variedade3. Lembramos você a preço de atacado4. O pagamento5. O homem dourado (certamente foi uma inspiração para os x-men)6. Impostor7. Equipes de AjusteQuanto aos filmes, na minha opinião, melhores adaptações são total recall (3), Agentes do Destino (7) e Minority Report (1).Fujam
Esta antologÃa incluye 7 cuentos que tienen adaptación cinematográfica. Son los primeros cuentos que leo de PKD, ya que antes sólo leà una novela (Un Ojo en el Cielo). Es poco como para aventurarse a decidir qué me parece mejor, pero por ahora me ha parecido mucho mejor cuentista. Estos 7 relatos (de los cuales vi sólo 3 peliculas), son todos buenos. Como en toda antologÃa hay unos mejores que otros, pero en todos estos el autor consigue atrapar al lector con muy pocas páginas. Tal vez sólo uno
Os primeiros contos são muito bons; pela época que foram escritos, não ficaram datados.Já os últimos contos são muito ruins, além de machistas, as mulheres são tratadas como retardadas. No livro em geral a única caracterÃstica das personagens mulheres é que elas são bonitas.
Simplesmente uma obra fantástica, todos os contos são bem escritos, com enredos surpreendentes. Que homem!
Os contos são ótimos, com destaque principalmente para os 4 primeiros. Mesmo só tendo assistido às adaptações de Lembramos para você a preço de atacado (O vingador do futuro) e O relatório minoritário (Minority Report). São contos questionadores, que te deixam digerindo suas ideias após a leitura. Porém, os 3 últimos contos, apesar de terem uma premissa interessante, as poucas personagens femininas apresentadas são representadas como intelectualmente inferiores e sexualizadas. Mesmo considerando
Voa na primeira metade porque os contos são excelentes e bem à frente de seu tempo. O Relatório Minoritário é ótimo, assim como os contos que deram origem ao Impostor, Vingador do Futuro e Screamers. Já os contos da segunda metade são extremamente preguiçosos em termos de construção de mundo e personagens. As personagens femininas são escritas de forma paupérrima e o final de O Vidente transpira machismo. A tradução é bem competente.
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.